E a saga 'boo' continua...
Diego encontrou um link de gírias (slangcity) que diz que 'boo' é namorado mesmo, 'my lover' ou 'my baby'.
A Alexandra escreveu dizendo que a ligação 'boo' com namorado passava por fantasminha, por um homem que 'assombrava' a cabeça da mulher...
Sei não. Eu acho que tem mais a ver com uma brincadeira que a mamãe faz com o bebê, ou outros adultos fazem. Pelo menos, eu fazia quando era baby-sitter no Canada. A gente olha pro bebê, se esconde, aparece e diz 'peek-a-boo!' , meio que como o tatibitate 'achoooou'!!!!.
Então, my baby e my boo teriam uma ligação.
Porém, a partir do link que o Diego enviou, googlei por 'slang e boo' e achei um dicionário de gírias, que diz que boo, é isso mesmo, sweet heart, em geral, boyfriend. ou seja, a mulher usa pro homem e não vice-versa.
E foi aí que eu encontrei....algo mais específico no Student Slang Project:
boo , é uma gíria usada por afro-americanos, especialmente, mulheres : I’m going to meet my boo.
Pronto, agora, tudo se encaixa com o clip.
Porém, também estava certo o Eduardo no blog dele, boo também é marijuana, derivado de 'jabooby', que é a própria.
Pra encerrar, boo, é o seu 'outro.'
Nenhum comentário:
Postar um comentário